Tuesday, February 01, 2011

Bows, you're tying them wrong - Schleifen, ihr bindet sie falsch

Seriously, does the image on the right look familiar to you? Do your your shoelace bows have a habit to twist upwards like that and constantly come undone? Worse, do your gift bows look like that?

Mine sure did. For decades.


Mal ernsthaft, kommt euch das Bild rechts nicht bekannt vor? Haben die Schleifen eurer Schuhe die schlechte Angewohnheit sich "hochkant" zu drehen und gehen ständig auf? Schlimmer noch, sehen eure Geschenkschleifen auch so aus?

Meine ganz bestimmt. Über Jahrzehnte.



A class mate taught me how to tie them after gym class way back in elementary school, I remember how proud I was to have mastered the art of tying my own shoe laces! (I felt so much more like a grown up.) Only, what I'd been taught, and kept tying for years to come, has been the "granny knot".

Eine Klassenkameradin brachte mir nach dem Sportunterricht bei Schleifen zu binden, vor einer halben Ewigkeit an der Grundschule. Ich weiß noch wie stolz ich war dass ich endlich meine Schnürsenkel selber binden konnte! (Ich kam mir gleich so viel erwachsener vor.) Nur war, was mir beigebracht wurde und ich über Jahre nutzte, der "Altweiberknoten".


I never realized I was doing them wrong, though I couldn't help but notice that the bows tied on new shoes I bought, or on gifts wrapped in stores, always looked so. much. better. You may laugh now, but I seriously thought that was because a professional was doing them. They must have a special technique or something like that. And my shoelaces constantly coming undone? Crappy, bad quality laces, that's what.

Mir wurde lange Zeit nie wirklich klar dass ich da was falsch machte, obwohl mir schon auffiel dass die Schleifen von neugekauften Schuhen oder im Laden verpackter Geschenke immer so. viel. besser aussahen. Ihr könnt euch jetzt kringeln vor Lachen, aber ich dachte ernsthaft dass es so war weil sie ein Profi gebunden hatte. Die mussten eine Spezialtechnik haben oder so was. Und meine Schnürsenkel die ständig aufgingen? Klarer Fall von schlechter Qualität.


I've been fretting about this for years, especially as I very much love and enjoy creatively wrapping gifts all pretty-like, though I did come up with alternative ways to have my bows look symmetric and nice. Shall dive into this at a later time. ♥

Ich fands schon ärgerlich, besonders da ich äußerst gerne Geschenke kreativ und aufwändig verpacke, auch wenn ich über die Zeit meine eigenen Techniken entwickelt habe damit meine Schleifen schön und symmetrisch aussehen. Werde später sicherlich noch darauf zurückkommen. ♥


Anyway, once I came across this fabulous resource: Ian's Shoelace Site, I swear, my jaw dropped, and a light bulb went "Ding~!" above my head. Revelation!

Auf jeden Fall, nachdem ich per Zufall über diese fabelhafte Homepage stolperte: Ian's Shoelace Site, klappte mir der Kinnladen runter und mir gingen so einige Lichter auf. Erleuchtung!


Now the bows on my gift boxes look like this, instead of that dreadful upside down twisted abomination:

Und die Schleifen an meinen Geschenkboxen sehen jetzt so aus, anstatt dieser schräg stehenden Missgeburten:



© 2011 Stories from the City of Brass
Shoe image © Ian W. Fieggen, used with permission

No comments:

Post a Comment