Friday, August 26, 2011

Soup's on! / Und die Suppe köchelt!

Oh, now what could it possibly be?
Oh, was könnte das wohl sein?
GUESS what I found waiting for me on the kitchen table yesterday? Right, mail by my bead soup partner Sara Hardin! After a morning stuffed to the brim with 5 hours of running tedious and time-wasting errands, that just saved my day. I would have posted the pics yesterday already, but the day wasn't done with me yet - apparently the snacks I had in between the errands heavily disagreed with my digestive system, and I spent the rest of the day feeling horribly, horribly sick and sticking close to the bathroom.

RATET mal was gestern auf dem Küchentisch auf mich gewartet hat? Richtig, Post von meiner Bead Soup Partnerin Sara Hardin! Nach einem Morgen der bis oben hin mit lästigen, zeitraubenden Erledigungen voll gepackt war, hat mir dieser Anblick echt den Tag gerettet. Ich hätte die Bilder gerne schon gestern ins Netz gestellt, aber leider war der Tag noch nicht fertig mit mir - das Fastfood das ich zwischen meinen Erledigungen in mich reingeschaufelt hatte, hatte eine heftige Meinungsverschiedenheit mit meinem Verdauungsystem, und so verbrachte ich den Rest des Tages mich ziemlich elend fühlend in der Nähe des WCs.

Someone's curious
Jemand ist neugierig
ANYWAY, much to my relief Sara's packaging turned out to be no-nonsense and all practical, bubble wrap and reclosable plastic bags - which is exactly how I packed mine, whew. Seriously, I watched bead soup after bead soup pop up in  the blogs, and people had gone through such lengths packaging theirs nicely, fancy boxes and hand-made tags and labels and everything, I was starting to feel bad about rushing mine. There isn't even a card, because I ... forgot. It's still on my desk somewhere.

JEDENFALLS, zu meiner grenzenlosen Erleichterung hatte auch Sara ihre Perlensuppe eher praktisch verpackt - Plastiktütchen und Luftpolsterfolie - genau wie ich meine, puh. Ganz ehrlich, nachdem ich mit angesehen hatte wie Perlensuppe nach Perlensuppe in den Blogs auftauchte, und viele so toll verpackt mit handgemachten Geschenkanhängern und allem, fing ich so langsam an echte Schuldgefühle zu kriegen. Ich hab noch nicht mal eine Karte beigefügt, weil ... vergessen. Sie liegt immer noch hier auf dem Schreibtisch, irgendwo.

Die Spannung steigt ...
The suspense is rising ...
ENOUGH of the wining, onto the soup! And what a delicious soup it is, I couldn't be happier with it. Honestly, I had no idea as to what to expect, except for some Soft Flex wire, which was sort of a given, considering. ;D There was, of course, one spool of orange and one spool of turquoise beading wire - something I've never used, and Sara was actually mindful enough to add a small bag of crimp beads for which I'm grateful. Because, I don't have any. I do own a pair of crimping pliers though, but I don't think I've ever used it.

GENUG rumgeheult, jetzt gehts and die Wu- an die Suppe! Und was für eine leckere Perlensuppe Sara mir geschickt hat, ich könnte glücklicher nicht sein. Ich hatte nicht die geringste Ahnung was auf mich zukommen würde, außer Soft Flex Draht, das war ja irgendwie zu erwarten. ;D In der Tat, je eine Spule Schmuckdraht in türkis und orange lagen bei. Zum Glück war Sara so geistesgegenwärtig auch ein paar Crimp-Perlen mit zu schicken - da ich normalerweise keinen Schmuckdraht benutze, hatte ich natürlich auch die nicht. Erstaunlicherweise habe ich aber eine (unbenutzte) Crimp-Zange in meiner Sammlung ...

THE SOUP!
DIE SUPPE!
I READ the card first, and think I died a little bit of happiness when I saw my soup would contain actual Vintaj findings (what I use looks similar, but is not Vintaj). And then there's turquoise colored Czech beads, opalescent turquoise drops (I'm in love with those), a mother of pearl disk etched with an orange colored floral pattern, peach colored crystals with AB and filigree beads. Orange and turquoise is a color combination I never would have come up with on my own (I don't own a single orange bead for instance), but it looks marvelous, and whatever I create with it will go fantastic with my usual clothes, olive green and chocolate brown most of them.

ICH habe die Karte zuerst gelesen, und war schon ganz seelig vor mich hin am grinsen als ich sah das Schmuckteile von Vintaj in meiner Suppe sein würden (was ich benutze sieht zwar ähnlich aus, ist aber nicht von Vintaj). Dann gabs noch Tschechische Perlen in türkis, opal-türkise Glastropfen (meine Lieblingszutat in dieser Suppe), eine Perlmuttscheibe mit einem Blumenmuster in orange, Filigranperlen, und pfirsichfarbene Kristallperlen. Türkis und orange ist eine Farbmischung auf die ich im Leben nicht von selbst gekommen wäre (ich habe nicht eine einzige orangefarbene Perle in meiner Sammlung), die aber fantastisch wirkt und super zu meiner Garderobe passt, das meiste davon schokoladenbraun und olivgrün.

Noch jemand neugieriges, farblich abgestimmt
Another curious onlooker, color matched
MY head's already brimming with ideas for this soup, I don't think I'll add much of my own bead stash to it actually. The beading wire is so vibrantly colored, I want it to show, not to cover it up with beads. So the jewelry I make will probably be light, airy, with a beachy, summery feel to it. Maybe add some fabric. I've never worked with fabric in jewelry, so that would be another challenge ...

See? This is already making me think outside of the box~!

MEIN Kopf brummt schon vor Ideen, und ich glaube nicht dass ich viele Perlen aus meinem eigenen Vorrat zufügen werde. Der Schmuckdraht ist so intensiv in der Farbe, er sollte zur Geltung kommen, und nicht unter Perlen verschwinden. Es wird also wahrscheinlich was leichtes, luftiges, sommer-sonne-strand-mäßiges. Vielleicht mit Stoff-/Schleifenband dabei, auch was was ich sonst nie mache.

Seht ihr, bin schon dabei über meinen persönlichen Tellerrand zu gucken!









6 comments:

  1. ~*LOVELY SOUP!!!!*~
    I am looking forward to seeing what you create!

    ReplyDelete
  2. Yay! I am so glad that it got there safely. I received your package too! I'll post about it soon!

    ReplyDelete
  3. Lovely color combination. Looking forward to what you will make with it.

    - Pepita

    ReplyDelete
  4. Klasse Suppe! Und mir geht es Verpackungstechnisch wie Dir:-) habe auch Muffensaussen...

    ReplyDelete
  5. Oh, I love the colour combination Sara chose for you. Have fun playing!

    ReplyDelete